November 7th, 2013

Жизнь и смерть — В память о Николь Браун Симпсон

Перевод главы "In Memory of Nicole Brown Simpson" из книги "Life and Death: Unapologetic Writings on the Continuing War against Women".

Оригинал перевода можно найти здесь.



I. ДО СУДА

Проблема — это насильник
Вы никогда не узнаете самого страшного из того, что случилось с Николь Браун Симпсон в ее браке, потому что она мертва и ничего не сможет вам рассказать. А будь она жива, то вы бы ей не поверили.

Вы слышали Лорену Боббитт, после того как Джон Уэйн Боббитт был признан невиновным в супружеском изнасиловании. Когда она сама предстала перед судом за нанесение тяжких телесных повреждений, она описывала бесконечные избиения, анальное изнасилование, унижения. Ей постоянно наносили тяжелые травмы, били, душили, это делал муж, которому нравилось причинять ей боль. Джон Уэйн Боббитт на какое-то время стал мучеником СМИ, ненавидящих женщин. А потом он избил свою новую подругу.

Это всегда одно и то же. Это случается с такими разными женщинами, как Николь Симпсон, Лорена Боббитт — и со мною. Преступники — настолько разные мужчины, как О. Джей Симпсон, Джон Уэйн Боббитт и бывшее дитя цветов, которого я все еще слишком сильно боюсь, чтобы осмелиться назвать его имя.

Есть ужас, и да, физическая боль. Есть отчаянность и отчаяние. Она винит себя, прощает его. Она судит себя за то, что не любила его достаточно сильно. «Это ты во всем виновата!» — кричит он, когда он избивает вас или стучит вашей головой о пол. И перед тем, как потерять сознание, вы говорите — да. Вы бежите, но никто вас не спрячет и не заступится за вас. А это значит, что вы одна против него. Вы прячетесь в кустах, если там есть кусты, или за помойными ведрами, или в переулках, подальше от приличных людей, которые вам не помогут. В конец концов, это же ваша собственная вина.
Collapse )